Para Quem Conhece o Dhamma Não Há Brigas

02/04/2014
Publicado em Traduções
02/04/2014 Mosteiro Suddhāvari
Ajahn Chah fala sobre a atitude correta para um praticante do Dhamma.
Notas:
  • Morrem: uma gíria entre os monges, significa que o monge largou a vida monástica.
  • Quem é descuidado está morto: um verso do Dhammapada (http://acessoaoinsight.net/dhp/dhp2.php)
  • Túnel: há um certo tipo de cupim que costuma construir um túnel de barro para servir de passagem pelos locais por onde caminham com frequência.
  • Tigre fêmea é feroz: nesta ocasião ele estava ensinando um grupo de monges, se o grupo fosse de monjas ele certamente estaria alertando sobre os perigos do tigre macho.
  • Incomoda os noviços: por causa da regra monástica os monges não podem fazer tarefas simples como cavar o solo ou cortar plantas, esse tipo de trabalho é em geral delegado aos noviços do monastério.
  • Ter dinheiro: um noviço observa 10 preceitos morais que incluem renúncia à posse de dinheiro.
  • Manto branco: tornar-se um anagāraka.
  • Mankut, nhó, lam-yay, nói-na: todos esses são nomes de frutas tailandesas, não possuem correlatos no Brasil.
  • Sīmā: é uma área designada pela sangha para a realização de cerimônias como a ordenação de novos monges. Os limites dessa área devem ser designados utilizando pontos de referência geográficos como pedras, árvores, um lago, um rio, etc.

Baixe a transcrição deste ensinamento: Versão PDF / Versão ePub / Versão Kindle

Digite o termo que deseja pesquisar:

Esteja sempre atualizado!

Inscreva-se para receber um email sempre que houver uma nova publicação no nosso site.