Treinamento Gradual

30/06/2013
Publicado em Traduções
30/06/2013 Mosteiro Suddhāvari
Luang Pó Piak fala sobre a observância do uposatha e sobre o treinamento gradual da mente.Como todos irão notar há o uso de muitas palavras em pāli durante essa Dhamma Desanā, aqueles que desejarem podem abrir o glossário numa janela à parte e consultar conforme necessário, mas vale mencionar que mesmo na Tailândia são muito poucas as pessoas que conhecem o significado dos termos utilizados, portanto, aqueles que quiserem podem tentar ouvir e captar o significado sozinhos.

Notas:

  • …segundo período: No monastério de Luang Pó Piak há dois períodos mensais de prática de meditação, onde as pessoas vêm praticar a noite toda, das 19:00 ao nascer do sol, durante três dias consecutivos. Nesse caso o significado é de que o segundo período de prática já se encerrou mas uma vez que o dia seguinte é o uposatha, haverá mais um período de prática noturna, que já é tradicional em todo uposatha em vários monastérios (essa prática noturna no dia do uposatha é uma tradição que data da época do Buddha).
  • “Em que direção devo colocar o Buddha?”:  Há uma superstição de que quando montando um altar dentro de casa, a imagem do Buddha deve ser posta voltada para uma certa direção para que traga boa sorte para aquela residência.
  • …é no dia anterior ao uposatha que encerramos o ano: Na Tailândia existem três “anos novos”: o ano novo ocidental no dia 1º de Janeiro, o ano novo chinês e o ano novo budista no dia do Vesak que também coincide com o festival do Songkran. Aqui ele se refere ao ano novo budista.
  • Kammatthāna: A palavra em pāli kamma significa “ação”, thāna significa “base”, “fundação”, mas o agregado kammatthāna também é utilizado em tailandês significando prática de meditação.
Baixe a transcrição deste ensinamento: Versão PDF / Versão ePub / Versão Kindle

Digite o termo que deseja pesquisar:

Esteja sempre atualizado!

Inscreva-se para receber um email sempre que houver uma nova publicação no nosso site.